Le prince travesti de Pierre de Marivaux (nota = 7,1)

En el Metrópoli de El Mundo esta semana venía una entrevista a Cristina Castaño (Judith Becker en La que se avecina), la actriz que protagoniza El lenguaje de tus ojos, una obra de Pierre de Marivaux de 1724 que se representa en las Naves del Español del Matadero hasta el 22 de marzo, dirigida por Amelia Ochandiano. Yo he de reconocer que no había leído nada de Marivaux, ni siquiera podría haber mencionado una obra suya, pero, como ya me ocurrió con La cisma de Ingalaterra, me entraron ganas de ver/leerla. Busqué en casa y teníamos solo otras tres de Marivaux, pero esta no. Busqué en Youtube, pero no la encontré, ni siquiera en francés. Hasta que al final, buscando, la encontré en formato Kindle en Amazon por 1,04 euros. Eso sí, en francés. Con miedo, pero sabiendo que como mucho perdía ese euro, la compré, cogí presto un diccionario de francés y me puse a leerla.

IMG_20150306_112249 Lo primero es que sorprende lo bien que se entiende (yo sé algo de francés, pero tampoco mucho). A veces hasta se parece al español coloquial (con expresiones como galimatias o patati patata). Esto facilita la lectura. Además la obra es breve y entretenida. El argumento es un poco lioso, de enredos de amor, pero se entiende bien. Se reduce a que la princesa de Barcelona (la interpretada por Cristina Castaño) y su amiga Hortensia están enamoradas del mismo, Lelio, un príncipe disfrazado para estudiar los comportamientos humanos (como he puesto en la imagen, aunque no sé si ese es el Arlequín o el príncipe), pero este está enamorado de Hortensia. Esto crea conflictos entre la amistad y el amor, a los que se suman los líos de la corte entre la gente que antepone el poder y la política al amor. Todos los personajes giran en torno al Arlequín, como en tantas obras, quien no es tan honesto como podría parecer.

La sencillez de la obra no impide que haya bellas frases como cuando la princesa dice que ama y de ahí su pena y Hortensia se extraña de que eso no sea un placer («Que ne dites-vous: j’aime, voilà mon plaisir?»). También Hortensia le dice a Lelio, sin saber aún que es príncipe, que es del rango de los hombres amables y virtuosos, que es el más bello rango del mundo, o le dice que aunque la salvó de que la mataran unos bandidos, de nada sirve si ahora no salva su propia vida («je vous dois la vie; je ne vous devrai rien, si vous ne sauvez la vôtre»).

Además hay ideas muy actuales del amor, ideas que aún hoy yo utilizo, como que a partir del tercer mes se ve ya si el amor es verdadero o que cuando se acaba el amor el amado empieza a usar monosílabos (algo típico en WhatsApp). Hasta en esto tiene razón Cristina Castaño cuando destaca la contemporaneidad de Marivaux; no solo en temas de política y corrupción, en los que la obra también es sorprendentemente actual. También se dice en el Metrópoli que Marivaux era muy hábil en la construcción de los personajes femeninos. Eso podría explicar la repentina decisión de la princesa, que zanja repentinamente la obra. Ya vimos en El rey se divierte que «la donna è mobile».

¿Por qué se llama Le prince travesti? Como he dicho, Lelio es un príncipe que se ha disfrazado (travestido es un poco fuerte) para pasar desapercibido y así poder estudiar a los hombres sin que la apariencia (el lenguaje de los ojos) influya.

¿Por qué o por qué no leerla? Es una obra entretenida, fácil de leer y amable. Además de las bellas frases de amor, es muy interesante cómo se trata el tema de la corrupción, la traición y la honradez. Esta última debe estar por encima de cualquier interés, con la salvedad, quizás del amor. En fin, los que sepan francés no tienen excusa. Solo cuesta un euro en Amazon. Eso sí, al que la lea le va a apetecer ir a verla y la entrada son 22 euros. Yo no sé si podré permitírmelo.

Anuncios

3 comentarios en “Le prince travesti de Pierre de Marivaux (nota = 7,1)”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s